August 2018

1. Mi 11:45 Uhr

Der ClubIn ist im August geschlossen! mehr

Liebe Freunde,
der ClubIn ist vom 01. - 30. August 2018 geschlossen.
Wir wünschen euch allen erholsame und schöne Ferien!
--
Dear friends,
ClubIn is closed from 01. - 30. August 2018.
Enjoy your holidays!
See you in September. schließen
 

Juli 2018

29. So 14:30 Uhr

Picknick an der Isar mehr

Lust auf Essen, Spiele und Spaß mit anderen Clubbesuchern, sowie mit Jamshid und Deyna? Dann auf geht’s zum Picknick an der Isar!
Treffpunkt ist beim Edeka an der U-Bahnhaltestelle Thalkirchen (Tierpark) um 14:30 Uhr.
Bitte bringt folgendes mit: Essen, Getränke, Decke, evtl. Ball und Spiele.
Anmeldung bis zum 27.07.!
--
Today we’re going to enjoy the good weather while having a picnic! Come and join us! We’re going to have a lot of fun!
Please take along: Food, drinks, planket, games and/or a ball.
We'll meet at Thalkirchen (Tierpark) Station at the Edeka store at 2:30 pm. 
Sign up at ClubIn until July 27th. 
 

schließen
27. Fr 19:30 Uhr

Internationale Küche mehr

Heute ist der letzte Freitag vor der Sommerpause. Also gibt es nochmal richtig leckeres Essen! 
Lasst euch überraschen!
--
Today is the last club evening before the summer break. So let's have a last delicious dinner together! 

schließen
20. Fr 19:30 Uhr

Länderabend: Ukraine mehr

Heute wird für euch lecker ukrainisch gekocht! Verpasst auch nicht die spannenden Infos über das Land und Leute!
--
Today a delicious Ukrainian dish is waiting for you! Come to ClubIn and watch a presentation and learn interesting things about Ukraine.

schließen
15. So 08:45 Uhr

Stand Up Paddeling am Pilsensee mehr

Auf geht’s zum Stand Up Paddeling mit Jasmin! Lasst uns gemeinsam über den blauen Pilsensee paddeln!
Treffpunkt um 8:45 Uhr am Hauptbahnhof unter der großen Anzeigetafel am DB-Infopoint.  Kosten: 18 Euro für Ausrüstung und Zugticket. Bis 13.07 könnt ihr euch im ClubIn anmelden!
Bei schlechtem Wetter findet dieser Ausflug am 22.07. statt!
 -- 
Let's try Stand Up Paddeling on the lake togehter!
We'll meet at Central Station under the big departure panel at 8:45 am.  Price: 18 Euros for equipment and train ticket.  Sign up at ClubIn until July 13th. 
If it’ll be bad weather we’ll have this trip on July 22th!

schließen
13. Fr 16:00 Uhr

ClubIn-Sommerfest mit Open Stage mehr

Endlich ist wieder Sommerfest - eins unserer Highlights im Club Jahr!
Es steht für euch eine Torwand bereit, an der ihr euch ausprobieren könnt und ein Kunststand bei dem ihr euch austoben dürft! Natürlich wird dieses Jahr auch wieder lecker gegrillt. Lasst euch den Spaß nicht entgehen!
--
Today is our summer festival! There’s a goal wall for all the Pelés and an art booth for the Picassos among you. We’re having delicious barbecue too! It’s going to be a lot of fun, so don’t miss it!

schließen
8. So 08:00 Uhr

Wandern in der Partnachklamm mehr

Ausflug zum Naturwunder Partnachklamm in Garmisch-Patenkirchen mit Aga und Jesus!
Treffpunkt um 8:10 Uhr am Hauptbahnhof unter der großen Anzeigetafel am DB-Infopoint. 
Kosten: 15 Euro für Eintritt und Zugticket.
Bis 6.07. könnt ihr euch im ClubIn anmelden!
--
Let's admire the beautiful Partnach Gorge in Garmisch-Patenkirchen with Aga and Jesus! 
We'll meet at Central Station under the big departure panel at 8:10 am. 
Price: 15 Euros for entrance and train ticket. 
Sign up at ClubIn until July 6th. 

schließen
6. Fr 19:30 Uhr

Fußball-WM-Abend mehr

Heute übertragen wir das Viertelfinale live! Also kommt vorbei und verpasst nicht das spannende Spiel!
--
Today we’re going to watch the WM soccer game live! Come over and watch it with other Club visitors. 

schließen
1. So 08:30 Uhr

Wandern am Kochelsee mehr

Heute geht es zum Wandern ins schöne Benediktbeuern mit Igor und Irina!
Genießt dabei den schönen Ausblick auf den Kochelsee und die Berglandschaft.
Kosten für Zugfahrt: 11 Euro!
Treffpunkt: Hauptbahnhof (DB Infopoint) um 8:40 Uhr
Bitte trittfeste Schuhe anziehen. 
Anmeldung bis 29.06. im ClubIn!
--
Let's go hiking together! 
We’re going to the beautiful Kochelsee!
Please wear hiking boots!
Price: 11 Euros for train ticket
Meeting point: Central Station (DB Infopoint) at 8:40 am
Sign up at ClubIn until June 29nd!

schließen
 

Juni 2018

29. Fr 19:30 Uhr

Internationale Küche mehr

Heute ist internationale Küche mit Jamshid, Mariia und Deyna. Mimo und Mohammad zaubern ein Gericht aus ihrer Heimat Syrien!
--
Today Mimo and Mohammad will spoil us with a traditional Syrian dish! Yummy! 

schließen
28. Do 19:30 Uhr

Besuch des Tollwood-Festivals mehr

Schöne Lampions, Getränke aus der Kokosnuss und vieles mehr! Geh mit uns auf das Tollwood-Festival!
Treffpunkt ist am ClubIn um 19:30 Uhr!
--
Beautyful lights, a lively atmosphere, good music and much more! Let’s visit the Tollwood-Festival together! 
We'll meet at ClubIn at 7.30pm!

schließen
23. Sa 08:30 Uhr

Rafting auf der Isar mehr

Erfrischung gefällig? Komm mit zum Rafting auf der Isar! In 10er-Booten preschen wir die Fluten hinab. Die Tour wird begleitet von erfahrenen ErlebnispädagogInnen.
Bitte bringt folgende Dinge mit:
· Badehosen, bereits angezogen
· Kleines Handtuch
· Kleiner Rucksack, warme Kleidung für nach der Tour
· Zweites Paar Turnschuhe, das nass werden darf
· Verpflegung, bitte frühstücken!
· Wasserfeste Sonnencreme
· Ggf. Notfallmedikamente (z.B. Asthmaspray)
Treffpunkt am Hauptbahnhof unter der großen Anzeigetafel um 8.40 Uhr.
Kosten: 21 Euro für Fahrt, Ausrüstung und Rafting
Anmeldung bis 08.06.!!!
--
Let’s go Rafting at the river Isar! Experienced guides are going to make sure that you’re safe and sound throughout the tour.
Take along your swimming suit, a small towel, a small backpack, warm clothes, a second pair of sneakers, some snacks and water/soft drinks, please don’t forget to have breakfast in the morning, you’ll need the energy, waterproof sunscreen, emergency medication (e.g. Asthma spray).
Sign up until June 8th!!!
Meeting Point: Central Station at 8.40am under the big depature panel
 

schließen
22. Fr 19:30 Uhr

Freitagsclub mit Tischtennistunier mehr

Heute ist Tischtennisturnier! Zeig deine Tischtennis-Skills und gewinne den Hauptpreis: Einen Ausflug mit dem ClubIn!
--
Club evening with Mascha, Igor and Irina.
This time we'll host a table tennis competition!
Show your table tennis skills and win a trip with ClubIn! 

schließen
21. Do 19:30 Uhr

Picknick im Englischen Garten mehr

Endlich Sommer!!! 
Lasst uns zusammen im Englischen Garten Picknicken gehen! Bringt Snacks und Getränke eurer Wahl mit! 
Wir treffen uns um 19.30 Uhr beim ClubIn.
--
Let's have a picknick together at the English Garden. 
We'll meet at ClubIn at 7.30pm!
Bring food and drinks. 

schließen
15. Fr 19:30 Uhr

Länderabend: Georgien mehr

Clubabend mit Mariia, Ilsi und Rangel - und mit besonderem kulinarischem Schmankerl aus Georgien, gekocht von Ako.
Dazu gibt's viele spannende Infos über Land und Leute. 
--
Club evening with Mariia, Ilsi und Rangel. Today Ako is going to cook a special dish from Georgia!
And you'll also learn many fun facts about this wonderful country. 

schließen
14. Do 19:30 Uhr

Filmabend mit Filmgespräch mehr

Du hast die Nase voll vom einsamen Netflixen?
Komm zum Filmabend in den ClubIn!
Anschließend gibt es ein gemeinsames Gespräch über den Film.
--
Tired of watching series alone?
Let's watch a movie together at ClubIn!
After the movie we'll talk together about it.


schließen
10. So 08:00 Uhr

Wandern in der Höllentalklamm mehr

Auf geht's zu einer weiteren ClubIn-Wanderung mit Jamshid und Jasmin!
Wir wagen uns in die Höllentalklamm! 
Kosten für Zugfahrt und Eintritt in die Klamm: 14 Euro!
Treffpunkt: Hauptbahnhof (DB Infopoint) um 8:10 Uhr
Bitte trittfeste Schuhe anziehen. 
Anmeldung bis 08.06. im ClubIn!
--
Let's go hiking together! 
We dare entering the "Valley of Hell"!
Please wear hiking boots!
Price: 14 Euros for train ticket and entry to the valley. 
Meeting point: Central Station (DB Infopoint) at 8:10 am
Sign up at ClubIn until June 8nd!

schließen
8. Fr 19:30 Uhr

Fastenbrechen mit dem ClubIn mehr

Mjam Mjam!!! 
Dies ist eine herzliche Einladung zum Fastenbrechen im ClubIn am Freitag, 08.06.! Junge Leute aller Religionen und natürlich auch Atheisten sind willkommen!
Jede*r darf etwas zu Essen mitbringen. 
Bei schönem Wetter essen wir in unserem schönen Garten! 
Der Club öffnet wie immer um 19.30 Uhr, gegessen wird um 21.15 Uhr  
-- 
Yummy Yummy!!!
Let's have Iftar together at ClubIn on Friday, June 8th! 
This invitation goes to all young people of all religions as well as atheists 
Bring some snacks! 
If the weather is nice we're going to eat in our beautiful garden.
The Club opens at 7.30 pm, we're going to have dinner at 9.15 pm.
schließen
7. Do 20:00 Uhr

Latino-Tanzworkshop mehr

Schwing die Hüften zu lateinamerikanischer Musik!
Deyna zeigt dir wie es geht.
Kosten: 2 Euro
--
Swing your hips to Latin American music!
Deyna is going to show you the basic steps and simple twists.
Costs: 2 Euros

schließen
1. Fr 19:30 Uhr

Freitagsclub mehr

Endlich Wochenende!
Zeit für den Freitagsclub, dieses Mal mit Jesus, Igor und vielen weiteren tollen Leuten aus aller Welt. 
--
Let's celebrate the weekend with Jesus, Igor and many more great folks from all over the world. 

schließen
 

Mai 2018

31. Do (Ganztägig)

Fronleichnam - Der Club ist geschlossen mehr

Fronleichnam - Der Club ist geschlossen.
Wir wünschen euch einen schönen Feiertag!
--
Feast of Corpus Christi - The Club is closed.
We wish you a happy holiday! schließen
30. Mi 18:00 Uhr

Fahrt nach Breslau mehr

Auf gehts nach Polen mit Aga und Irina!
Am Mittwoch, den 30.5. um 20:45Uhr starten wir vom Münchner ZOB. Mit dem Bus fahren wir über Nacht nach Polen und erreichen unser Ziel im Morgengrauen. Von Donnerstagvormittag bis Samstagabend habt ihr Zeit, die Stadt zu erkunden. Genießt das Panorama vom Turm der Elisabethkirche aus, chillt am Oderufer mit Blick auf die Grunwaldbrücke, schlendert über den Rynek und bestaunt die Breslauer Kathedrale. Bei einer Stadtführung erfahrt ihr mehr über die bewegte Geschichte Breslaus. 

Hier findet ihr weitere Infos zu Sehenswürdigkeiten: 
https://visitwroclaw.eu/de
Die Stadt ist außerdem bekannt für ihre unzähligen Clubs und Bars. Auch nachts müsst ihr euch also nicht langweilen. 
Wer doch mal müde wird, kann sich im zentral gelegenen Hostel Wratislavia ausruhen:
www.hostel-wratislavia.pl 
Am Samstag um 21.30 Uhr geht es dann mit dem Bus wieder zurück nach München, wo wir am Sonntagmorgen ankommen. 

Leider sind schon alle Plätze besetzt, aber ihr könnt euch auf die Warteliste setzten lassen.

--

Let's visit Poland! 
We're going to explore the stunning city of Wrocław together! There are 8 places left. 
We're going to start our trip on Wednesday, May 30th at 8.45 pm at Munich Central Bus Station and we're going to arrive at Wrocław on Thursday in the early morning. From Thursday morning until Saturday evening you'll have enough time to discover all the beautiful sights of this city. Enjoy the view from the top of the church of St. Elisabeth, relax at the banks of the river Oder while admiring the Grunwald Bridge, get souvenirs at the rynek or visit Wrocław's Cathedrale. A tour guide is going to tell you more about the city's interesting history. 
Wrocław is also famous for its night life - with countless bars and clubs. 
After partying you'll recover at our Hostel Wratislavia in the center of the city. www.hostel-wratislavia.pl 
On Saturday at 9.30 pm we're going to take the bus back to Munich where we're going to arrive on Sunday morning. 

Unfortunately we're booked up but we can put you on the waiting list.

schließen
25. Fr 19:30 Uhr

Internationale Küche mehr

Heute mal regional: Kathi kocht für euch deutsches Essen!
Lasst euch das Festmahl nicht entgehen!
--
Taste delicious german food and meet people from all over the world! schließen
24. Do 20:00 Uhr

Bewerbungstraining für den Berufseinstieg mehr

Wie sieht eine gute Bewerbung aus und wie kann ich beim Vorstellungsgespräch punkten? 
Berater*innen der h&z Unternehmensberatung / Hirn Herz Hand e.V. verraten euch nützliche Tipps und Tricks!
--

What makes a successful job application? How should I present myself in a job interview?
h&z business consultants are going to answer your questions concerning job application and interviews on May, 24th, 8 pm.


schließen
18. Fr 19:30 Uhr

Länderabend: Albanien mehr

Heute stellt euch Anila ihr Heimatland Albanien vor und verwöhnt euch mit leckeren Spezialitäten
--
Today Anila is going to present her home country Albania!


schließen
17. Do 20:00 Uhr

Infoabend: Motivationsschreiben mehr

Hier gibt's Tipps und Tricks für ein überzeugendes Motivationsschreiben. 
Referentin: N. Krainenko (Jugendmigrationsdienst IN VIA)
--
Learn how to formulate a convincing motivation letter. 

schließen
11. Fr 19:30 Uhr

Kleidertauschparty mehr

Kleidertauschparty!
Du kannst deine Klamotten nicht mehr sehen, aber hast kein Geld für eine Shopping-Tour? 
Tausche deine Kleidung mit anderen ClubbesucherInnen!
--
You're sick and tired of your clothes but you don't have enough money for a shopping spree?
Why not get second hand clothes for free at our Clothing Swap Party?

schließen
10. Do (Ganztägig)

Christi Himmelfahrt - Der Club ist geschlossen mehr

Christi Himmelfahrt - Der Club ist heute geschlossen.
Wir wünschen euch einen schönen Feiertag!
--
Ascension Day - The club is closed.
Have a nice holiday! schließen
6. So 08:15 Uhr

Ausflug nach Regensburg mehr

Steinerne Brücke, historische Wurstkuchl, malerische Altstadt - wir erkunden Regensburg. 
Treffpunkt um 08:20 Uhr unter der großen Anzeigetafel am Hauptbahnhof.
Kosten: 16 Euro für Fahrt und Stadtführung
--
Stone bridge, historic sausage kitchen, picturesque old town - let's discover Regensburg. 
We'll meet at Central Station under the big departure panel at 08:20 am. 
Fee: 16 Euros for train ticket and guided tour

schließen
5. Sa 13:00 Uhr

ClubArt - Kunstnachmittag mehr

Endspurt bei der Renovierung unseres Kickerraums! Das Meisterwerk bekommt heute seinen letzten Schliff.
--
Final round in the renovation of our table football room! Today the masterpiece gets ist final touch.

schließen
4. Fr 19:30 Uhr

Freitagsclub mehr

Clubabend mit Irina und Hector!
Lern nette Leute aus aller Welt kennen und genieß das Wochenende!
--
Club evening with Irina and Hector!
Meet people from all over the world and enjoy the weekend!

schließen
3. Do 19:30 Uhr

ClubArt mehr

Wir verschönern den Kickerraum. Komm und unterstütze uns! 
--
We're renovating the table football room! Come and support us! 

schließen
 

April 2018

29. So 08:30 Uhr

Ausflug nach Passau mehr

Wir besuchen die Stadt bei der sich die Flüsse Inn, Ilz und Donau treffen: Passau!
Komm mit und lerne eine neue Stadt und ihre Sehenswürdigkeiten kennen.
Kosten: 16 Euro (für Zugticket und Stadtführung)
Treffpunkt: Hauptbahnhof (DB Infopoint) um 8:40 Uhr
Anmeldung bis 27.04.2018!
--
Let's visit Passau, the City of the three rivers. 
Join us to this trip and explore the city and its sights.
Price: 16 Euros (for train ticket and guided tour)
Meeting point: Central Station (DB Infopoint) at 8:40 am
Sign up until 27th April.
schließen
27. Fr 19:30 Uhr

Internationale Küche mehr

Heute gibt's leckeres französisches Essen im ClubIn!
Lasst euch von Alicia verwöhnen! 
--
Enjoy the delicious french cuisine!
Alicia is going to cook a dish from her home country! schließen
26. Do 19:30 Uhr

ClubArt mehr

Es geht in die nächste Runde!
--
Next round start! Help us with the new design of the room! schließen
20. Fr 19:30 Uhr

Freitagsclub mit Kickertunier mehr

Zeig deine Kickerkünste und gewinne einen Ausflug mit dem ClubIn! 
--
Show your table football skills and win a trip with ClubIn!  schließen
19. Do 20:00 Uhr

Infoabend: Studienfinanzierung mehr

Wie viel Geld benötige ich pro Monat während des Studiums? Darf ich nebenbei arbeiten? Was ist eigentlich BAföG? Wie komme ich an ein Stipendium? Frau Krainenko vom Jugendmigrationsdienst IN VIA beantwortet dir deine Fragen.
Der Infoabend ist für dich kostenlos!
--
How much money do I need during my studies? Am I allowed to work while studying? What's BAföG? Miss Krainenko from IN VIA is going to give you information about studying and is going to answer your questions.
This event is free for all!

schließen
15. So 13:30 Uhr

Ausflug zum Trampolinpark mehr

Wolltest du schon immer mal auf einem großen Tramolin springen? Dann komm mit uns mit, denn wir gehen heute wir ins AirHop!
Kosten: 17 Euro (Eintritt und Socken)
Treffpunkt: Hauptbahnhof (DB Infopoint) um 13:30 Uhr
Anmeldung bis 06.04.2018!
--
Today we’re going to visit AirHop! Come with us to the trampoline park and let's have a lot of fun!
Price: 17 Euros (ticket and socks)
Meeting point: Central Station (DB Infopoint) at 1:30 pm
Sign up until 6th April.

schließen
13. Fr 19:30 Uhr

Länderabend: Afghanistan mehr

Wo liegt eigentlich Afghanistann? Wie klingt afghanische Musik? Was ist Babur Tomb? Wie schmeckt das Essen? 
Was gibt es Wissenswertes über Land und Leute zu erfahren? Jamshid Noorzai freut sich darauf, euch sein Heimatland vorzustellen. 
--
Where exactly is Afghanistan? What does afghan music sound like? What's the Babur Tomb? And how does the food taste?
Jamshid Noorzai is looking forward to presenting his home country to you.  schließen
12. Do 19:30 Uhr

Latino-Tanzworkshop mehr

Lust auf Bachata, Merengue und Salsa?
Heute schwingen wir das Tanzbein!
Hector bringt euch Grundschritte und einfache Drehungen bei! 
Kosten: 2 Euro
--
Let's dance!
Hector is going to show you some Basics. 
Beginners are welcome as well. 
Price: 2 Euros
schließen
6. Fr 19:30 Uhr

Freitagsclub mehr

Clubabend mit Mariia und Irina!
Auf in ein entspanntes Wochenende!
--
Club evening with Mariia and Irina
Enjoy the weekend!  schließen
5. Do 19:30 Uhr

ClubArt mehr

Bald ist schon die erste Wand fertig angemalt! Hast du auch Lust zu malen und dich im Kickerraum zu verewigen? Dann bist du herzlich eingeladen!
--
The first wall is almost done. Feel free to come and give the room your personal touch! We need your support!
schließen
 

März 2018

30. Fr 19:30 Uhr

Karfreitag - Der Club ist geschlossen mehr

Heute ist Feiertag, deshalb ist der ClubIn geschlossen.
Wir freuen uns schon auf euren Besuch beim nächsten Mal!
--
Today is a holiday, so ClubIn is closed.
We're looking forward to seeing you next time! schließen
29. Do 19:30 Uhr

Spieleabend mehr

Heute gilt das Motto: Spielen, Lachen, Spaß haben!
Es wartet eine Vielfalt auf Spiele auf dich und eine Menge Freude.
--
Today's motto is: Playing, laughing, having fun!
A diversity of games and lots of joy is waiting for you. schließen
25. So 13:00 Uhr

Besuch der Allianz Arena zusammen mit Club International Stuttgart mehr

Zusammen mit dem Club International Stuttgart besuchen wir die Allianz-Arena im Münchner Norden!
Teilnehmerbeitrag: 13 Euro (Führung)
Wir treffen uns am Marienplatz (Fischbrunnen) um 13 Uhr. Bitte bringt euer eigenes MVV-Ticket mit. Anmeldungen können wir nur bis 15.03. annehmen.
Schreibt uns eine Mail an clubbuero@vij-muenchen.de oder meldet euch am Donnerstag- oder Freitagabend direkt im ClubIn an. 

--
We’re going to visit one of the most popular sights in Munich: the Allianz Arena! Our friends from Club International Stuttgart are going to join us as well.
Participation fee: 13 Euros (guided tour)

We’re going to meet at Marienplatz (Fischbrunnen) at 1 pm. Please bring your own MVV-ticket. 
Sign up before March 15th! Send us an E-Mail to clubbuero@vij-muenchen.de or sign up at ClubIn on Thursday or Friday evening. schließen